Законодательство Украины

 

Кодекс від 01.10.1999

Всесвітня туриська організація

Глобальний етичний кодекс туризму

Текст правового акту із змінами та доповненнями на жовтень 2010 року


                   Глобальный этический кодекс
                             туризма
 
                 (Сантьяго, 1 октября 1999 года)
 
 
                            Вступление
 
     Мы, члены    Всемирной    туристской    организации    (ВТО),
представители   мировой   туристской   индустрии,   делегаты    от
Государств,   территорий,   предприятий,   ведомств   и   органов,
собравшись на Генеральной ассамблее в г.  Сантьяго (Чили)  в  этот
день 1 октября 1999 года,
 
     вновь подтверждая   цели,   изложенные   в  статье  3  Устава
Всемирной туристской организации, и осознавая "решающую и ведущую"
роль   этой   Организации,   признанную   Генеральной   Ассамблеей
Организации Объединенных Наций, в деле содействия развитию туризма
для   внесения  вклада  в  экономическое  развитие,  международное
взаимопонимание,  мир, процветание, всеобщее уважение и соблюдение
прав  человека и основных свобод для всех людей без различия расы,
пола, языка и религии,
 
     будучи глубоко убежденными,  что благодаря прямым, спонтанным
и неназойливым контактам, которые осуществляются между мужчинами и
женщинами,  представляющими различные  культуры  и  образы  жизни,
туризм   представляет  собой  мощный  фактор  обеспечения  мира  и
укрепления дружбы и взаимопонимания между народами нашей планеты,
 
     согласуясь с тенденцией на примирение  на  устойчивой  основе
защиты  окружающей  среды,  экономического  развития  и  борьбы  с
бедностью,  как  это  сформулировала  в  1992   году   Организация
Объединенных  Наций  на встрече на высшем уровне "Планета Земля" в
Рио-де-Жанейро и выразила в Повестке  дня-21,  принятой  по  этому
случаю,
 
     принимая во   внимание  быстрый  и  постоянный  рост,  как  в
прошлом, так и в прогнозируемом будущем, туристской деятельности с
рекреационными,     деловыми,    культурными,    религиозными    и
оздоровительными целями и ее мощные положительные и  отрицательные
воздействия   на   окружающую  среду,  экономику  и  общество  как
направляющих,  так и принимающих стран,  на местные  сообщества  и
коренные народы, а также на международные отношения и торговлю,
 
     ставя своей   целью   содействие   развитию   ответственного,
устойчивого и всеобще доступного туризма в рамках реализации прав,
которыми обладают все люди в плане использования своего свободного
времени для отдыха и путешествий, и уважая общественный выбор всех
народов,
 
     при этом будучи убежденными, что мировая туристская индустрия
в целом много выиграет, действуя в среде, которая благоприятна для
рыночной   экономики,  частного  предпринимательства  и  свободной
торговли,  и которая  позволяет  оптимизировать  ее  положительные
воздействия   в   плане   повышения  благосостояния  и  увеличения
занятости,
 
     также будучи твердо убежденными,  что при условии  соблюдения
определенного ряда принципов и правил,  ответственный и устойчивый
туризм вполне совместим  с  возрастающей  либерализацией  условий,
которые регулируют торговлю услугами и на основе которых действуют
предприятия туристского  сектора,  и  что  в  этой  области  можно
примирить  экономику  и  экологию,  окружающую  среду  и развитие,
открытость  для  международных  обменов  и  защиту  социальной   и
культурной самобытности,
 
     учитывая, что  при  таком  подходе  все участники туристского
процесса - национальные,  региональные  и  местные  администрации,
предприятия,   профессиональные   ассоциации,  неправительственные
организации,  работники туристской индустрии,  а также принимающие
сообщества,  средства  массовой  информации  и сами туристы играют
разные,   но   при   этом   взаимозависимые   роли   в   повышении
индивидуальной  и социальной ценности туризма и что определение их
индивидуальных прав и обязанностей будет способствовать достижению
этой цели,
 
     стремясь содействовать  формированию  подлинного  партнерства
между всеми государственными и  частными  участниками  туристского
процесса  в  соответствии  с  целью,  которую  поставила Всемирная
туристская организация,  приняв в 1997 году на  своей  Генеральной
ассамблее  (г.  Стамбул)  Резолюцию  364  (XII),  и  желая,  чтобы
партнерство  и  сотрудничество  этого  характера  на  открытой   и
сбалансированной   основе   распространились  на  отношения  между
направляющими  и  принимающими  странами  и  их   соответствующими
туристскими индустриями,
 
     в развитие   Манильских  деклараций  1980  года  по  мировому
туризму и 1997 года по  социальному  воздействию  туризма,  Хартии
туризма (  995_640  )  и  Кодекса туриста,  принятых в 1985 году в
Софии под эгидой ВТО,
 
     при этом  полагая,  что  эти  документы   следует   дополнить
комплексом   принципов,   на  основе  которых  основные  участники
туристского процесса будут регулировать свою деятельность на  заре
21-го века,
 
     используя в    целях    данного   документа   определения   и
классификации,  относящиеся к путешествиям,  и  особенно,  понятия
"посетитель",   "турист"  и  "туризм",  которые  были  приняты  на
Оттавской международной конференции, проходившей 24 - 28 июня 1991
года,   и   которые   были   утверждены  Статистической  комиссией
Организации Объединенных Наций на ее  двадцать  седьмой  сессии  в
1993 году,
 
     ссылаясь, в частности, на следующие документы:
 
     - Всеобщая декларация прав человека  от  10 декабря 1948 года
( 995_015 );
 
     - Международный   пакт   об   экономических,   социальных   и
культурных правах от 16 декабря 1966 года ( 995_042 );
 
     - Международный пакт о гражданских и политических  правах  от
16 декабря 1966 года ( 995_043 );
 
     - Варшавская  конвенция  о воздушном транспорте от 12 октября
1929 года ( 995_181 );
 
     - Чикагская международная конвенция о гражданской авиации  от
7 декабря 1944 года ( 995_038 ),  а также принятые в связи  с  ней
Токийская (  995_244  ),  Гаагская  (  995_167  )  и  Монреальская
конвенции ( 995_165 );
 
     - Конвенция о таможенных льготах для туризма от 4  июля  1954
года и соответствующий Протокол к ней;
 
     - Конвенция   о  защите  мирового  культурного  и  природного
наследия от 23 ноября 1972 года ( 995_089 );
 
     - Манильская декларация по мировому  туризму  от  10  октября
1980 года;
 
     - Резолюция шестой Генеральной ассамблеи ВТО (София), которой
были приняты Хартия туризма ( 995_640 ) и  Кодекс  туриста  от  26
сентября 1985 года;
 
     - Конвенция   о   правах   ребенка   от  26  января 1990 года
( 995_021 );
 
     - Резолюция девятой Генеральной ассамблеи ВТО (Буэнос-Айрес),
касающаяся  упрощения  поездок,  а  также  безопасности  и  защиты
туристов от 4 октября 1991 года;
 
     - Рио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию
от 13 июня 1992 года ( 995_455 );
 
     - Генеральное соглашение по торговле и услугам от  15  апреля
1994 года ( 981_017 );
 
     - Конвенция  по  биологическому разнообразию от 6 января 1995
года ( 995_030 );
 
     - Резолюция одиннадцатой Генеральной ассамблеи ВТО (Каир)  от
22    октября   1995   года   о   предотвращении   организованного
секс-туризма;
 
     - Стокгольмская декларация от 28 августа 1996 года по  борьбе
с сексуальной эксплуатацией детей в коммерческих целях;
 
     - Манильская декларация по социальному воздействию туризма от
22 мая 1997 года;
 
     - Конвенции   и    рекомендации,    принятые    Международной
организацией  труда  в области коллективных договоров,  запрещения
принудительного и детского труда,  защиты прав  коренных  народов,
равноправия и недопущения дискриминации на рабочих местах;
 
     утверждаем право   на   туризм   и   на   свободу  туристских
путешествий,
 
     выражаем наше     желание     содействовать      установлению
справедливого,  ответственного  и устойчивого мирового туристского
порядка,  который будет приносить выгоды всем секторам общества  в
условиях открытой и либерализованной мировой рыночной экономики, и
 
     торжественно принимаем  с  этими  целями принципы Глобального
этического кодекса туризма.
 
                             Статья 1
 
        Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между
                      народами и обществами
 
     1. Понимание  и  распространение  общечеловеческих  этических
ценностей в духе терпимости и уважения  разнообразия  религиозных,
философских и нравственных убеждений являются одновременно основой
и  следствием  ответственного   туризма;   участники   туристского
процесса   и   сами   туристы   должны   принимать   во   внимание
социально-культурные  традиции  и  обычаи  всех  народов,  включая
национальные  меньшинства  и  коренные  народы,  и  признавать  их
достоинство.
 
     2. Туристскую деятельность необходимо осуществлять в гармонии
со  специфическими особенностями и традициями принимающих регионов
и стран, соблюдая при этом их законы, обычаи и традиции.
 
     3. Принимающие  сообщества,  с  одной  стороны,   и   местные
участники   туристского   процесса,   с   другой  стороны,  должны
знакомиться и проявлять уважение к туристам,  которые их посещают,
получая  представление  об  их  образе жизни,  вкусах и ожиданиях;
образование  и  профессиональная  подготовка  работников   сектора
способствуют гостеприимному приему.
 
     4. Государственные власти должны обеспечивать защиту туристов
и посетителей и их имущества;  они должны уделять особое  внимание
безопасности    иностранных    туристов,    учитывая   их   особую
потенциальную уязвимость;  они содействуют принятию конкретных мер
по   информации,   профилактике,  защите,  страхованию  и  помощи,
отвечающих их потребностям; необходимо строго осуждать и подавлять
в    соответствии    со    своим    соответствующим   национальным
законодательством  покушения,  нападения,  ограбления  и   угрозы,
касающиеся  туристов  и  работников туристской индустрии,  а также
преднамеренное нанесение ущерба  туристским  объектам  и  объектам
культурного и природного наследия.
 
     5. Во  время  путешествий  туристы  и  посетители  не  должны
допускать никаких преступных деяний или  действий,  которые  могут
рассматриваться  как  преступные  по законам посещаемой страны,  а
также поведения,  которое может представляться вызывающим или даже
оскорбительным  для  местного  населения  и  которое может нанести
ущерб местной среде;  туристы и посетители не должны участвовать в
обороте наркотиков,  оружия,  древностей, охраняемых видов фауны и
флоры,  а также предметов и веществ,  которые опасны или запрещены
национальным законодательством.
 
     6. Туристы  и  посетители  должны  еще  до  выезда  стараться
ознакомиться  с  характеристиками  стран,  которые  они   намерены
посетить; они должны осознавать риски для здоровья и безопасности,
которые неизбежно связаны с  выездами  за  пределы  своей  обычной
среды,  и  вести  себя  таким  образом,  чтобы  свести эти риски к
минимуму.
 
                             Статья 2
 
         Туризм - фактор индивидуального и коллективного
                        совершенствования
 
     1. Туризм   -  деятельность,  чаще  всего  ассоциирующаяся  с
отдыхом,  досугом,  спортом и общением  с  культурой  и  природой,
должен   планироваться   и  практиковаться  как  привилегированное
средство индивидуального и коллективного совершенствования;  когда
туризм  практикуется  с  духовным  раскрепощением,  он  становится
уникальным  фактором  самообразования,   терпимости   и   познания
законных различий между народами и культурами и их разнообразия.
 
     2. Во всех видах туристской деятельности необходимо соблюдать
равенство мужчин и женщин;  они должны способствовать  обеспечению
прав  человека  и  особенно специфических прав наименее защищенных
групп  населения,  особенно,  детей,  пожилых  лиц  и   инвалидов,
этнических меньшинств и коренных народов.
 
     3. Эксплуатация   человека   во  всех  ее  формах,  особенно,
сексуальной,  и  особенно  по  отношению  к  детям,   противоречит
основным  целям  туризма  и  является  отрицанием туризма и в этой
связи,  в соответствии с международным  правом,  должна  энергично
преследоваться при сотрудничестве всех заинтересованных государств
без   каких-либо   уступок   в   соответствии    с    национальным
законодательством как посещаемых стран,  так и стран происхождения
авторов этих деяний, даже когда они совершаются за границей.
 
     4. Особо полезными формами туризма, которые следует поощрять,
являются     поездки     с     религиозными,     оздоровительными,
образовательными  целями,  а  также  для  культурных  и   языковых
обменов.
 
     5. Следует  поощрять  введение  в  образовательные  программы
курса о ценности туристских обменов,  их экономических, социальных
и культурных выгод, а также о связанных с ними рисках.
 
                             Статья 3
 
               Туризм - фактор устойчивого развития
 
     1. Все   участники   туристского  процесса  обязаны  охранять
природную  среду  и  ресурсы  в   целях   обеспечения   здорового,
поступательного   и  устойчивого  экономического  роста  на  благо
равноправного   удовлетворения    потребностей    и    устремлений
сегодняшних и завтрашних поколений.
 
     2. Центральные,   региональные   и   местные   власти  должны
оказывать первоочередное внимание  и  стимулировать  в  финансовом
плане  все те формы развития туризма,  которые позволяют экономить
редкие и ценные природные ресурсы,  особенно,  воду и  энергию,  а
также   в   максимально  возможной  степени  избегать  образования
отходов.
 
     3. С целью уменьшения  давления  туристской  деятельности  на
окружающую  среду  и  для  повышения  ее  полезного воздействия на
туристскую индустрию и на местную экономику, следует содействовать
более равномерному распределению потоков туристов и посетителей по
времени  и  пространству,  особенно,  связанных  с   оплачиваемыми
отпусками   и   школьными   каникулами,   а  также  способствовать
сглаживанию сезонности.
 
     4. Следует планировать объекты  туристской  инфраструктуры  и
виды  туристской  деятельности  таким образом,  чтобы обеспечивать
защиту  природного  наследия,  которое  составляют  экосистемы   и
биологическое  разнообразие,  а  также охранять виды дикой фауны и
флоры,  которым   грозит   исчезновение;   участники   туристского
процесса,   и   особенно,   профессионалы   сферы  туризма  должны
соглашаться с установлением определенных ограничений и пределов на
деятельность,  которую  они осуществляют в особо уязвимых местах -
зоны пустынь,  полярные и высокогорные  районы,  прибрежные  зоны,
тропические  леса  и  влажные зоны,  которые подходят для создания
природных парков или охраняемых заповедников.
 
     5. Природный  туризм  и  экотуризм   признаются   как   особо
обогащающие и ценные формы туризма в силу того,  что они проявляют
уважение к природному наследию и местному  населению  и  соблюдают
потенциал приема туристских объектов.
 
                             Статья 4
 
         Туризм - сфера, использующая культурное наследие
       человечества и вносящая свой вклад в его обогащение
 
     1. Туристские   ресурсы    являются    всеобщим    достоянием
человечества;  сообщества,  на территории которых они расположены,
обладают по отношению к ним особыми правами и обязанностями;
 
     2. Туристская  политика  и  деятельность  осуществляются   на
основе  уважения  художественного,  археологического и культурного
наследия в целях его защиты и сохранения  для  будущих  поколений;
особое  внимание  при этом уделяется охране и заботе о памятниках,
святилищах и  музеях,  которые  должны  быть  широко  открыты  для
посещения туристами;  следует поощрять доступ публики к культурным
ценностям  и  памятникам,  находящимся  в  частном  владении,  при
уважении  прав  их  владельцев,  а  также  в  здания  религиозного
характера, без ущерба для культовых потребностей.
 
     3. Финансовые  средства,  получаемые   благодаря   посещениям
объектов   и   памятников   культуры,  следует  хотя  бы  частично
использовать для  поддержания,  охраны,  улучшения  и  реставрации
этого наследия.
 
     4. Туристскую деятельность следует планировать таким образом,
чтобы обеспечить сохранение и  процветание  традиционных  ремесел,
культуры и фольклора, а не вести к их стандартизации и обеднению.
 
                             Статья 5
 
      Туризм - деятельность, выгодная для принимающих стран
                           и сообществ
 
     1. Местное  население  должно   привлекаться   к   туристской
деятельности  и  участвовать  на  равноправной  основе в получении
образующихся  экономических,  социальных   и   культурных   выгод,
особенно,  в форме прямого и опосредованного создания в результате
этой деятельности рабочих мест.
 
     2. Туристская  политика  должна  проводиться  таким  образом,
чтобы  она  способствовала  повышению  жизненного уровня населения
посещаемых   районов   и    отвечала    их    потребностям;    при
градостроительном  и  архитектурном  планировании  и  эксплуатации
туристских центров и средств размещения необходимо предусматривать
их   максимальную  интеграцию  в  местную  социально-экономическую
среду;  при равных условиях в первую  очередь  следует  изыскивать
возможность найма местной рабочей силы.
 
     3. Необходимо уделять особое внимание специфическим проблемам
прибрежных зон и островных территорий, а также уязвимым сельским и
горным  районам,  для  которых  туризм  зачастую является одной из
редких возможностей развития в условиях упадка традиционных  видов
экономической деятельности.
 
     4. Профессионалы сферы туризма, особенно инвесторы, должны, в
рамках правил,  установленных государственными властями, проводить
исследования  воздействия  своих  проектов  развития на окружающую
среду   и   природу;   они   также    должны,    с    максимальной
транспарентностью  и  объективностью,  предоставлять  информацию о
своих  будущих  программах  и   их   возможных   последствиях,   и
содействовать  диалогу  с заинтересованным населением относительно
их содержания.
 
                             Статья 6
 
           Обязанности участников туристского процесса
 
     1. Профессионалы сферы туризма обязаны предоставлять туристам
объективные  правдивые  сведения о местах назначения и об условиях
поездки,  приема и пребывания;  они  должны  обеспечивать  ясность
положений   договоров,  предлагаемых  их  клиентам,  как  в  плане
характера,  цены  и  качества   услуг,   которые   они   обязуются
предоставить,  так  и  в  плане  финансовых  обязательств в случае
одностороннего нарушения договорных обязательств с их стороны.
 
     2. Профессионалы сферы туризма,  в той степени, в которой это
от  них  зависит,  совместно  с  государственными  властями должны
заботиться  о  безопасности,  предотвращении  несчастных  случаев,
охране  здоровья  и  гигиене  питания для лиц,  обращающихся за их
услугами; они должны обеспечивать надлежащие системы страхования и
помощи;   брать   обязательство   отчитываться  в  соответствии  с
условиями,  предусмотренными в их национальном законодательстве, и
предоставлять  справедливую  компенсацию  при  невыполнении  своих
договорных обязательств.
 
     3. Профессионалы сферы туризма,  в той степени, в которых это
от  них  зависит,  должны  содействовать  культурному  и духовному
совершенствованию  туристов  и  позволять  им  отправлять  в  ходе
поездок свои религиозные потребности.
 
     4. Власти государств,  направляющих и принимающих туристов, в
контакте с заинтересованными профессионалами сферы  туризма  и  их
ассоциациями,    должны   обеспечивать   принятие   и   соблюдение
туристскими компаниями  вышеуказанных  правил  и  обязательств  по
репатриации   туристов   в   случае   несостоятельности  компаний,
организовавших их поездки.
 
     5. Правительства имеют право - и несут обязанность - особенно
в  кризисных  ситуациях,  информировать  своих  граждан  о сложных
условиях и даже опасностях,  с которыми они могут столкнуться  при
поездках за границу; однако они должны сообщать такие сведения, не
нанося  неоправданного  или  преувеличенного   ущерба   туристской
индустрии  принимающих стран и интересам компаний в своих странах;
содержание таких возможных  предупреждений  должно  предварительно
обсуждаться  с  властями  принимающих  стран  и  заинтересованными
профессионалами;   выработанные   рекомендации    должны    строго
соответствовать  серьезности сложившихся ситуаций и ограничиваться
теми географическими зонами,  в которых  подтверждены  проблемы  с
безопасностью;    эти   предупреждения   должны   смягчаться   или
отменяться, как только восстанавливается нормальное положение.
 
     6. Пресса,  особенно,  специализированная туристская пресса и
другие средства массовой информации,  включая современные средства
электронной    связи,    должны    обеспечивать    правдивую     и
сбалансированную информацию о событиях и ситуациях,  которые могут
повлиять на посещаемость туристами;  они также должны обеспечивать
потребителей  туристских  услуг точными и надежными сведениями;  с
этой   целью   также   разрабатываются   и    применяются    новые
информационные  технологии;  при  этом  пресса  и  другие средства
массовой  информации  никоим  образом  не  должны   способствовать
секс-туризму.
 
                             Статья 7
 
                         Право на туризм
 
     1. Возможность   напрямую   и  лично  открывать  для  себя  и
наслаждаться достопримечательностями  нашей  планеты  представляет
собой  право,  которым в равной степени обладают все жители Земли;
все более активное участие во внутреннем и  международном  туризме
должно  рассматриваться как одно из наилучших возможных проявлений
увеличения свободного  времени,  и  этому  явлению  нельзя  чинить
никаких препятствий.
 
     2. Всеобщее  право  на  туризм  является  следствием права на
отдых и рекреацию, включая разумное ограничение рабочего времени и
периодические оплачиваемые отпуска,  что гарантируется в статье 24
Всеобщей декларации  прав  человека  (  995_015 ) и в статье 7 "d"
Международного пакта об  экономических,  социальных  и  культурных
правах ( 995_042 ).
 
     3. Необходимо   стимулировать   и   развивать  при  поддержке
государственных властей социальный туризм и особенно  коллективный
туризм, который способствует широкому доступу к отдыху, поездкам и
отпускам.
 
     4. Следует  поощрять  и  содействовать  развитию   семейного,
молодежного  и студенческого туризма,  а также туризма для пожилых
лиц и инвалидов.
 
                             Статья 8
 
                  Свобода туристских путешествий
 
     1. В соответствии со  статьей  13  Всеобщей  декларации  прав
человека (  995_015  )  туристы  и  посетители обладают,  с учетом
международного  права  и  национальных  законодательств,  свободой
передвижения   по  территории  своих  стран,  а  также  из  одного
государства в другое;  они должны иметь возможность доступа в зоны
транзита и пребывания, а также на туристские и культурные объекты,
не подвергаясь чрезмерным формальностям или дискриминации.
 
     2. Туристы и посетители должны иметь доступ ко всем имеющимся
формам   внутренних  и  внешних  коммуникаций;  они  должны  иметь
оперативный    и    беспрепятственный    доступ     к     местному
административному,  юридическому  и  медицинскому обслуживанию;  в
соответствии  с  действующими  дипломатическими  конвенциями   они
должны иметь возможность свободно обращаться к консульским властям
стран своего происхождения.
 
     3. Туристы и посетители должны пользоваться теми же  правами,
что  и  граждане  посещаемой  страны  в  плане  конфиденциальности
относящихся к ним личных данных и сведений, особенно, что касается
данных, хранящихся электронным способом.
 
     4. Административные формальности пересечения границ,  которые
введены государствами или вытекают  из  международных  соглашений,
как  например,  визовые,  санитарные  и  таможенные  формальности,
должны по мере возможности  адаптироваться  таким  образом,  чтобы
способствовать  свободе  путешествий и доступу максимального числа
людей к международному туризму;  следует поощрять соглашения между
группами  стран,  направленные  на  гармонизацию  и упрощение этих
формальностей;  следует  постепенно  отменять  или  корректировать
специальные  налоги  и сборы,  обременяющие туристскую индустрию и
наносящие ущерб ее конкурентоспособности.
 
     5. Посетители  должны  иметь   возможность   приобретать,   в
соответствии  с  экономическим  положением страны,  из которой они
выезжают,  суммы в свободно конвертируемой валюте, необходимые для
их поездок.
 
                             Статья 9
 
               Права работников и предпринимателей
                       туристской индустрии
 
     1. Основные права наемных и независимых работников туристской
индустрии   и   смежных   отраслей  необходимо  гарантировать  под
контролем администраций как государств  их  происхождения,  так  и
принимающих стран,  с учетом специфических ограничений, связанных,
в частности,  с сезонным характером  их  деятельности,  глобальным
масштабом  туристской индустрии и гибкостью,  которая требуется от
них в связи с характером их работы.
 
     2. Наемные и независимые работники сферы  туризма  и  смежных
отраслей  имеют  право  и  обязаны  проходить надлежащее начальное
обучение и постоянно повышать свою квалификацию;  они должны иметь
достойное  социальное  обеспечение;  следует  максимально повышать
надежность их занятости;  для сезонных работников  сектора  должен
быть  предложен  особый  статус,  особенно  в  плане их социальной
защиты.
 
     3. Все физические и юридические лица, обладающие необходимыми
способностями  и  квалификацией,  должны  иметь  право  заниматься
профессиональной  деятельностью  в  области   туризма   в   рамках
действующих   национальных   законодательств;   предприниматели  и
инвесторы,  особенно представляющие малые и  средние  предприятия,
должны иметь свободный доступ к туристскому сектору с минимальными
юридическими и административными ограничениями.
 
     4. Обмены  опытом,  предлагаемые  управленческим   кадрам   и
работникам  из  разных стран,  как наемным,  так и самодеятельным,
способствуют  совершенствованию  мировой  индустрии  туризма;   им
следует    максимально   содействовать   с   учетом   национальных
законодательств и применимых международных конвенций.
 
     5. Многонациональные компании туристской  индустрии,  которые
являются  незаменимым  фактором  солидарности  в  деле  развития и
динамичного роста международных обменов,  не должны злоупотреблять
доминирующим положением,  которое они иногда занимают;  они должны
избегать своего превращения в средства искусственного  навязывания
принимающим  сообществам социально-культурных моделей;  в обмен на
их свободу инвестировать и торговать,  которую  следует  полностью
признать,  они  должны  принимать  участие в местном развитии,  не
допуская уменьшения вносимого ими вклада в  экономики,  в  которых
они  действуют,  вследствие  чрезмерной репатриации своих прибылей
или стимулирования импорта.
 
     6. Партнерство  и  установление  сбалансированных   отношений
между  предприятиями направляющих и принимающих стран способствуют
устойчивому развитию туризма и справедливому распределению  выгод,
образующихся в результате его роста.
 
                            Статья 10
 
                       Реализация принципов
              Глобального этического кодекса туризма
 
     1. Государственные и частные участники  туристского  процесса
должны сотрудничать в деле реализации настоящих принципов и должны
контролировать их эффективное применение.
 
     2. Участники  туристского  процесса  должны  признать   роль,
которую   играют   международные  организации,  в  первую  очередь
Всемирная   туристская    организация,    и    неправительственные
организации,  которые  занимаются вопросами продвижения и развития
туризма,  защиты  прав  человека  и  охраны  окружающей  среды   и
здоровья,  с  учетом  соблюдения основных принципов международного
права.
 
     3. Те  же  участники  туристского  процесса  должны  проявить
намерение  передавать  с  целью  примирения  все  спорные вопросы,
связанные с применением  или  толкованием  Глобального  этического
кодекса  туризма,  беспристрастному  третьему  органу,  именуемому
"Всемирный комитет по этике туризма".




Украина онлайн