|
Страница 2
Стр. 1 |
Стр. 2 |
Стр. 3 |
Стр. 4 |
Стр. 5 |
Стр. 6 |
Стр. 7
должны выполняться все касающиеся охраны указания
Договаривающегося правительства, на территории которого находится
это портовое средство.
14.5 При получении должностным лицом портового средства,
ответственным за охрану, сообщения о том, что судно испытывает
трудности в процессе соблюдения требований главы XI-2 или
настоящей части Кодекса либо в выполнении надлежащих мер и
процедур, изложенных в плане охраны судна, а в случае уровня
охраны 3, - в выполнении касающихся охраны указаний
Договаривающегося правительства, на территории которого находится
это портовое средство, такое лицо должно установить связь с лицом
командного состава судна, ответственным за охрану, и
скоординировать соответствующие действия.
14.6 При получении должностным лицом портового средства,
ответственным за охрану, сообщения о том, что на судне установлен
более высокий уровень охраны, чем на портовом средстве, такое лицо
должно сообщить об этом компетентному органу, установить связь с
лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и, при
необходимости, скоординировать соответствующие действия.
15 Оценка охраны портового средства
15.1 Оценка охраны портового средства является существенно
важной и неотъемлемой частью процесса разработки и обновления
плана охраны портового средства.
15.2 Оценка охраны портового средства должна выполняться
Договаривающимся правительством, на территории которого находится
это портовое средство. Договаривающееся правительство может
уполномочить признанную в области охраны организацию провести
оценку конкретного портового средства, находящегося на его
территории.
15.2.1 Если оценка охраны портового средства выполнена
признанной в области охраны организацией, то Договаривающееся
правительство, на территории которого находится портовое средство,
должно рассмотреть и одобрить эту оценку, с тем чтобы она отвечала
положениям настоящего раздела.
15.3 Лица, выполняющие эту оценку, должны иметь
соответствующие навыки для проведения оценки охраны портового
средства в соответствии с положениями настоящего раздела и с
учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
15.4 Оценки охраны портового средства должны периодически
пересматриваться и обновляться с учетом меняющейся угрозы и/или
незначительных изменений портового средства; они всегда должны
пересматриваться и обновляться при значительных изменениях
портового средства.
15.5 Оценка охраны портового средства должна включать по
меньшей мере следующие элементы:
15.5.1 определение и оценку основного имущества и
инфраструктуры, защита которых имеет важное значение;
15.5.2 определение возможной угрозы имуществу и
инфраструктуре и вероятности того, что они реальны, с целью
принятия мер охраны и установления их очередности;
15.5.3 выявление, выбор и установление очередности контрмер и
процедурных изменений, а также определение уровня их эффективности
для снижения уязвимости; и
15.5.4 выявление слабых мест, включая человеческий фактор, в
инфраструктуре, политике и процедурах.
15.6 Договаривающееся правительство может разрешить, чтобы
оценка охраны портового средства охватывала не одно, а несколько
портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация,
оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое
Договаривающееся правительство, которое разрешает такой порядок,
сообщает в Организацию сведения об этом.
15.7 По завершении оценки охраны портового средства должен
быть подготовлен отчет, включающий краткое изложение способа
проведения оценки, описание каждого выявленного в ходе оценки
уязвимого места и описание контрмер, позволяющих исправить
ситуацию в отношении каждого уязвимого места. Отчет должен быть
защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
16 План охраны портового средства
16.1 На основе оценки охраны портового средства для каждого
портового средства должен быть разработан и выполняться план
охраны портового средства, достаточный для целей взаимодействия
судно/порт. План должен предусматривать положения для трех уровней
охраны, как определено в настоящей части Кодекса.
16.1.1 С соблюдением положений раздела 16.2 признанная в
области охраны организация может подготовить план охраны
конкретного портового средства.
16.2 План охраны портового средства должен быть одобрен
Договаривающимся правительством, на территории которого находится
это портовое средство.
16.3 Такой план должен разрабатываться с учетом рекомендаций,
приведенных в части B настоящего Кодекса, и быть составлен на
рабочем языке портового средства. План должен включать по меньшей
мере следующее:
16.3.1 меры, направленные на предотвращение проноса на
портовое средство или на судно оружия или любых других опасных
веществ и устройств, которые предназначены для применения против
людей, судов или портов и на перевозку которых не имеется
разрешения;
16.3.2 меры, направленные на предотвращение
несанкционированного доступа на портовое средство, на
ошвартованные у него суда и в его районы ограниченного доступа;
16.3.3 процедуры реагирования на угрозу, затрагивающую
охрану, или нарушения мер охраны, включая положения по поддержанию
важнейших операций портового средства или взаимодействия
судно/порт;
16.3.4 процедуры реагирования на любые указания по охране,
которые может дать Договаривающееся правительство, на чьей
территории находится портовое средство, при уровне охраны 3;
16.3.5 процедуры эвакуации в случае угрозы, затрагивающей
охрану, или нарушений мер охраны;
16.3.6 задачи членов персонала портового средства, которым
назначены обязанности, связанные с охраной, а также других членов
персонала портового средства по вопросам охраны;
16.3.7 процедуры взаимодействия с деятельностью, связанной с
охраной судна;
16.3.8 процедуры по периодическому пересмотру и обновлению
плана;
16.3.9 процедуры передачи сообщений о происшествиях,
связанных с охраной;
16.3.10 сведения о должностном лице портового средства,
ответственном за охрану, включая информацию для связи с ним в
любое время суток;
16.3.11 меры по обеспечению защиты информации, содержащейся в
плане;
16.3.12 меры по обеспечению эффективной охраны груза и
погрузочно-разгрузочного оборудования на портовом средстве;
16.3.13 процедуры проверки плана охраны портового средства;
16.3.14 процедуры реагирования в случае, если судовая система
тревожного оповещения при стоянке судна у портового средства была
приведена в действие; и
16.3.15 процедуры по упрощению схода на берег членов судового
персонала или замен среди персонала, а также доступа на судно
посетителей, включая представителей организаций, занимающихся
вопросами бытового обслуживания и условий труда моряков.
16.4 Лица, проводящие внутренние проверки указанной в плане
деятельности по обеспечению охраны или оценивающие его выполнение,
должны быть независимыми от проверяемой деятельности, если только
это не является практически неосуществимым из-за размеров и
характера портового средства.
16.5 План охраны портового средства может быть объединен с
планом охраны порта или с любым другим планом или планами порта на
случай чрезвычайной ситуации либо быть их частью.
16.6 Договаривающееся правительство, на территории которого
находится портовое средство, должно определить, какие изменения
плана охраны портового средства не должны осуществляться до тех
пор, пока оно не одобрит соответствующих поправок к плану.
16.7 План может храниться в электронной форме. В этом случае
он должен быть защищен с помощью процедур, направленных на
предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или
изменения данных.
16.8 План должен быть защищен от несанкционированного доступа
или разглашения.
16.9 Договаривающиеся правительства могут разрешить, чтобы
план охраны портового средства охватывал не одно, а несколько
портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация,
оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое
Договаривающееся правительство, которое разрешает такой
альтернативный порядок, сообщает Организации сведения об этом.
17 Должностное лицо портового средства, ответственное за
охрану
17.1 Для каждого портового средства должно назначаться
должностное лицо, ответственное за его охрану. Такое лицо может
быть назначено в качестве должностного лица портового средства,
ответственного за охрану, в отношении одного или более портовых
средств.
17.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса,
задачи и обязанности должностного лица портового средства,
ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим,
следующее:
17.2.1 проведение первоначального всеобъемлющего
освидетельствования охраны портового средства с учетом
соответствующей оценки охраны портового средства;
17.2.2 обеспечение разработки и поддержание плана охраны
портового средства;
17.2.3 внедрение и выполнение плана охраны портового
средства;
17.2.4 проведение регулярных проверок охраны портового
средства с целью убедиться в том, что меры охраны продолжают
оставаться надлежащими;
17.2.5 представление рекомендаций по изменениям плана охраны
портового средства для устранения недостатков и обновления плана с
учетом соответствующих изменений портового средства, а также
внесение этих изменений, в зависимости от случая;
17.2.6 повышение информированности в вопросах охраны и
повышение бдительности персонала портового средства;
17.2.7 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за
охрану портового средства, прошел надлежащую подготовку;
17.2.8 направление сообщений соответствующим властям и
регистрацию событий, угрожающих безопасности портового средства;
17.2.9 координацию осуществления плана охраны портового
средства с соответствующим(и) должностным(и) лицом(ами) компании,
ответственным(и) за охрану, и с лицом(ами) командного состава
судна (судов), ответственным(и) за охрану;
17.2.10 координацию, при необходимости, со службами
безопасности;
17.2.11 обеспечение того, чтобы выполнялись требования,
касающиеся персонала, ответственного за охрану портового средства;
17.2.12 обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если
оно имеется, правильно эксплуатировалось, испытывалось,
калибровалось и обслуживалось; и
17.2.13 оказание помощи лицам командного состава судов,
ответственным за охрану, по их просьбе, в установлении личности
людей, желающих пройти на судно.
17.3 Должностному лицу портового средства, ответственному за
охрану, должна оказываться необходимая поддержка в выполнении
задач и обязанностей, налагаемых главой XI-2 Конвенции ( 995_251 )
и настоящей частью Кодекса.
18 Подготовка, учения и занятия по вопросам охраны портового
средства
18.1 Должностное лицо портового средства, ответственное за
охрану, и соответствующий персонал портового средства,
ответственный за охрану, должны обладать знаниями и получить
подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего
Кодекса.
18.2 Члены персонала портового средства, имеющие конкретные
задачи по охране, должны понимать свои задачи и обязанности по
охране портового средства, которые описаны в плане охраны
портового средства, а также должны обладать достаточными знаниями
и навыками для выполнения порученных им задач с учетом
рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.3 Для обеспечения эффективного выполнения плана охраны
портового средства учения должны проводиться через надлежащие
промежутки времени, принимая во внимание тип операций,
осуществляемых портовым средством, изменения в составе персонала
портового средства, тип судна, которое обслуживается портовым
средством, и другие соответствующие обстоятельства, с учетом
рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.4 Должностное лицо портового средства, ответственное за
охрану, должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение
плана охраны портового средства путем участия в занятиях через
надлежащие промежутки времени с учетом рекомендаций, приведенных в
части B настоящего Кодекса.
19 Проверка судов и оформление свидетельств судам
19.1. Проверки
19.1.1 Каждое судно, к которому применяется настоящий Кодекс,
подлежит указанным ниже проверкам:
19.1.1.1 первоначальной проверке до ввода судна в
эксплуатацию или до того как Свидетельство, требуемое разделом
19.2, выдается впервые; она включает полную проверку системы
охраны судна и любого связанного с ней охранного оборудования,
охватываемых соответствующими положениями главы XI-2, настоящей
частью Кодекса и одобренным планом охраны судна. Эта проверка
должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней
охранное оборудование судна полностью отвечают применимым
требованиям главы XI-2 и настоящей части Кодекса, находятся в
удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида
эксплуатации, для которого предназначено судно;
19.1.1.2 проверке для возобновления свидетельства через
промежутки времени, установленные Администрацией, но не
превышающие пяти лет, за исключением случаев, когда применяется
раздел 19.3. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны
и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью
отвечают применимым требованиям главы XI-2, настоящей части
Кодекса и одобренного плана охраны судна, находятся в
удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида
эксплуатации, для которого предназначено судно;
19.1.1.3 по меньшей мере одной промежуточной проверке. Если
проводится только одна промежуточная проверка, она должна
проводиться между второй и третьей ежегодными датами
свидетельства, определенными в правиле 1/2 п). Промежуточная
проверка должна включать осмотр системы охраны и любого связанного
с ней охранного оборудования судна, чтобы удостовериться в том,
что они остаются в удовлетворительном состоянии, пригодном для
того вида эксплуатации, для которого предназначено судно.
Проведение такой промежуточной проверки должно быть подтверждено в
Свидетельстве;
19.1.1.4 любым дополнительным проверкам, определенным
Администрацией.
19.1.2 Проверки судов должны проводиться должностными лицами
Администрации. Однако Администрация может поручить проведение
проверок признанной в области охраны организации, упомянутой в
правиле XI-2/1.
19.1.3 В каждом случае соответствующая Администрация должна
полностью гарантировать полноту и эффективность проверки и
обеспечить принятие необходимых мер для выполнения этого
обязательства.
19.1.4 Система охраны и все связанное с ней охранное
оборудование судна после проверки должны поддерживаться в
состоянии, отвечающем положениям правил XI-2/4.2 и XI-2/6,
настоящей части Кодекса и одобренному плану охраны судна. После
завершения любой проверки согласно разделу 19.1.1 без разрешения
Администрации не должно вноситься каких-либо изменений в систему
охраны и в любое связанное с ней охранное оборудование.
19.2 Выдача или подтверждение свидетельства
19.2.1 Международное свидетельство об охране судна выдается
после первоначальной проверки или проверки для возобновления
свидетельства в соответствии с положениями раздела 19.1.
19.2.2 Такое свидетельство выдается или подтверждается либо
Администрацией, либо признанной в области охраны организацией,
действующей от имени Администрации.
19.2.3 Другое Договаривающееся правительство по просьбе
Администрации может подвергнуть судно проверке и, если оно
убедится в том, что положения раздела 19.1.1 соблюдены, выдать
судну Международное свидетельство об охране судна или уполномочить
его выдачу и, в зависимости от случая, подтвердить это
свидетельство судна или уполномочить его подтверждение в
соответствии с настоящим Кодексом.
19.2.3.1 Экземпляр свидетельства и экземпляр акта проверки
должны направляться как можно скорее запрашивающей Администрации.
19.2.3.2 Выданное таким образом свидетельство должно
содержать запись о том, что оно выдано по просьбе Администрации, и
должно иметь такую же силу и получать такое же признание, как и
свидетельство, выданное согласно разделу 19.2.2.
19.2.4 Международное свидетельство об охране судна
составляется по форме, соответствующей образцу, приведенному в
дополнении к настоящему Кодексу. Если используемый в свидетельстве
язык не является английским, испанским или французским, то его
текст должен включать перевод на один из этих языков.
19.3 Срок действия и действительность свидетельства
19.3.1 Международное свидетельство об охране судна выдается
на срок, установленный Администрацией, который не должен превышать
пяти лет.
19.3.2 Если проверка для возобновления свидетельства
закончена в пределах трех месяцев до даты истечения срока действия
существующего свидетельства, новое свидетельство будет
действительно с даты окончания проверки для возобновления
свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения
срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.1 Если проверка для возобновления свидетельства
завершена после даты истечения срока действия существующего
свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с
даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты,
не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия
существующего свидетельства.
19.3.2.2 Если проверка для возобновления свидетельства
завершена более чем за три месяца до даты истечения срока действия
существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть
действительно с даты завершения проверки для возобновления
свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты завершения
проверки для возобновления свидетельства.
19.3.3 Если свидетельство выдается на срок менее пяти лет,
Администрация может продлить действительность свидетельств путем
переноса даты истечения срока его действия до максимального срока,
установленного в разделе 19.3.1, при условии что проведены
соответствующие проверки, упомянутые в разделе 19.1.1,
применяемые, когда свидетельство выдается на пятилетний срок.
19.3.4 Если проверка для возобновления свидетельства была
завершена, а новое свидетельство не может быть выдано или передано
на судно до даты истечения срока действия существующего
свидетельства, Администрация или признанная в области охраны
организация, действующая от имени Администрации, могут подтвердить
существующее свидетельство, и такое свидетельство должно
признаваться действительным на дальнейший срок, который не должен
превышать пяти месяцев с даты истечения срока действия.
19.3.5 Если в момент истечения срока действия свидетельства
судно не находится в порту, в котором оно должно быть проверено,
срок действия свидетельства может быть продлен Администрацией, но
такое продление предоставляется только для того, чтобы дать
возможность судну закончить свой рейс в порт, в котором оно должно
быть проверено, и только в тех случаях, когда такое продление
окажется необходимым и целесообразным. Никакое свидетельство не
должно продлеваться на срок, превышающий три месяца, и судно,
которому предоставляется такое продление, не имеет права по
прибытии в порт, в котором оно должно быть проверено, покинуть
этот порт в силу этого продления без нового свидетельства. Когда
завершена проверка для возобновления свидетельства, новое
свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей
пяти лет с даты истечения срока действия существующего
свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.6 Свидетельство, выданное судну, совершающему короткие
рейсы, которое не было продлено в соответствии с вышеупомянутыми
положениями настоящего раздела, может быть продлено Администрацией
на льготный срок до одного месяца с даты истечения указанного в
нем срока. Когда завершена проверка для возобновления
свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до
даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия
существующего свидетельства, установленной до предоставления
продления.
19.3.7 Если промежуточная проверка завершена до срока,
указанного в разделе 19.1.1, то:
19.3.7.1 дата истечения срока действия, указанная в
свидетельстве, должна быть изменена внесением записи на дату,
которая должна быть не позднее трех лет после даты, на которую
была завершена промежуточная проверка;
19.3.7.2 дата истечения срока действия может оставаться без
изменения, при условии что одна дополнительная проверка или более
проводятся так, чтобы не были превышены максимальные периоды между
проверками, предписанными разделом 19.1.1.
19.3.8 Свидетельство, выданное в соответствии с разделом
19.2, теряет силу в любом из следующих случаев:
19.3.8.1 если соответствующие проверки не завершены в сроки,
указанные в разделе 19.1.1;
19.3.8.2 если свидетельство не подтверждено в соответствии с
разделами 19.1.1.3 и 19.3.7.1, если они применимы;
19.3.8.3 если компания принимает на себя ответственность за
эксплуатацию судна, ранее не эксплуатировавшегося этой компанией;
и
19.3.8.4 если судно передается под флаг другого государства.
19.3.9 В случае если:
19.3.9.1 судно передается под флаг другого Договаривающегося
правительства, Договаривающееся правительство, под флагом которого
судно ранее имело право плавать, как можно скорее должно передать
принимающей Администрации экземпляры Международного свидетельства
об охране судна или всю относящуюся к свидетельству информацию,
имевшиеся на судне до его передачи под другой флаг, а также
экземпляры имеющихся актов проверки; или
19.3.9.2 компания принимает на себя ответственность за
эксплуатацию судна, которое ранее ею не эксплуатировалось,
передающая компания должна в возможно короткий срок передать
принимающей компании копии всей информации, относящейся к
Международному свидетельству об охране судна или облегчающей
проверки, предписываемые разделом 19.4.2.
19.4 Оформление временного свидетельства
19.4.1 Свидетельства, упомянутые в разделе 19.2, должны
выдаваться только в том случае, если Администрация, выдающая
свидетельство, полностью убедится, что судно отвечает требованиям
раздела 19.1. Однако после 1 июля 2004 года для:
19.4.1.1 судна, не имеющего свидетельства, или судна при его
поставке или до его ввода или повторного ввода в эксплуатацию;
19.4.1.2 судна, плавающего под флагом одного
Договаривающегося правительства, которое передается под флаг
другого Договаривающегося правительства;
19.4.1.3 судна, плавающего под флагом государства, не
являющегося Договаривающимся правительством, которое передается
под флаг Договаривающегося правительства; или
19.4.1.4 компании, принимающей на себя ответственность за
эксплуатацию судна, ранее ею не эксплуатировавшегося, до тех пор
пока не выдано упомянутое в разделе 19.2 свидетельство,
Администрация может разрешить выдачу Временного международного
свидетельства об охране по форме, соответствующей образцу,
приведенному в дополнении к настоящей части Кодекса.
19.4.2 Временное международное свидетельство об охране должно
выдаваться только в том случае, если Администрация или признанная
в области охраны организация от имени Администрации установила,
что:
19.4.2.1 оценка охраны судна, требуемая настоящей частью
Кодекса, завершена;
19.4.2.2 экземпляр плана охраны судна, удовлетворяющего
требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, находится на
борту, был представлен для рассмотрения и одобрения и
осуществляется на судне;
19.4.2.3 на судне установлена система тревожного оповещения,
отвечающая требованиям правила XI-2/6, если она требуется;
19.4.2.4 должностное лицо компании, ответственное за охрану:
19.4.2.4.1 убедилось в том, что:
19.4.2.4.1.1 план охраны судна рассмотрен на предмет
соответствия настоящей части Кодекса;
19.4.2.4.1.2 план представлен на одобрение; и
19.4.2.4.1.3 план осуществляется на судне; и
19.4.2.4.2 определило необходимые мероприятия, включая
организацию проведения учений, занятий и внутренних проверок,
которые позволяют должностному лицу компании, ответственному за
охрану, удостовериться в том, что в пределах шести месяцев судно
успешно пройдет требуемую проверку в соответствии с разделом
19.1.1.1;
19.4.2.5 проведены мероприятия по проведению требуемых
проверок согласно разделу 19.1.1.1;
19.4.2.6 капитан, лицо командного состава судна,
ответственное за охрану, и другие члены персонала судна, имеющие
специальные задачи по охране, знают свои задачи и обязанности,
установленные в настоящей части Кодекса, и соответствующие
положения плана охраны судна, имеющегося на борту, а также
обеспечены такой информацией на рабочем или понятном для членов
персонала судна языке или языках; и
19.4.2.7 лицо командного состава судна, ответственное за
охрану, отвечает требованиям настоящей части Кодекса.
19.4.3 Временное международное свидетельство об охране судна
может быть выдано Администрацией или признанной в области охраны
организацией, уполномоченной действовать от ее имени.
19.4.4 Временное международное свидетельство об охране судна
должно действовать в течение шести месяцев или до даты выдачи
свидетельства, предусмотренного разделом 19.2, смотря по тому,
какая из дат наступит раньше, и не может продлеваться.
19.4.5 Никакое Договаривающееся правительство не может
уполномочить выдачу судну другого последующего Временного
международного свидетельства об охране, если, по мнению
Администрации или признанной в области охраны организации, одной
из целей, преследуемых судном или компанией при обращении за таким
свидетельством, является избежание полного соответствия главе XI-2
и настоящей части Кодекса после истечения срока действия
первоначального временного свидетельства, указанного в разделе
19.4.4.
19.4.6 Для целей правила XI-2/9 Договаривающиеся
правительства, до принятия Временного международного свидетельства
об охране судна в качестве действительного свидетельства, могут
убедиться в том, что требования разделов 19.4.2.4 - 19.4.2.6
выполнены.
Дополнение к части A
Дополнение 1
Форма Международного свидетельства об охране судна
МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ ОХРАНЕ СУДНА
(Герб государства) (Государство)
Свидетельство N
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ
СРЕДСТВ
(КОДЕКС ОСПС)
по уполномочию Правительства
(название государства)
_______________________________________________
(уполномоченные лица или организация)
Название судна ___________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ____________________________
Порт регистрации _________________________________________________
Тип судна ________________________________________________________
Валовая вместимость ______________________________________________
Номер ИМО ________________________________________________________
Название и адрес компании ________________________________________
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1 что система охраны и все связанное с ней охранное оборудование
судна проверены в соответствии с разделом 19.1 части A Кодекса
ОСПС;
2 что проверкой установлено, что система охраны и все связанное с
ней охранное оборудование судна находятся во всех отношениях в
удовлетворительном состоянии и что судно отвечает применимым
требованиям главы XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС;
3 что на судне имеется одобренный план охраны судна.
Дата первоначальной проверки/проверки для возобновления
Свидетельства, на которой основано настоящее Свидетельство _______
Настоящее Свидетельство действительно до ____________ при условии
проведения проверок в соответствии с разделом 19.1.1 части A
Кодекса ОСПС.
Выдано в __________________________________
(Место выдачи свидетельства)
Дата выдачи ___________________________________________
(Подпись надлежащим образом уполномоченного
лица, выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Подтверждение промежуточной проверки
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при проведении промежуточной
проверки, требуемой разделом 19.1.1 части A Кодекса ОСПС,
установлено, что судно отвечает соответствующим положениям главы
XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС.
Промежуточная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение дополнительных проверок (*)
_______________
(*) Настоящая часть Свидетельства должна быть
откорректирована Администрацией с целью указать, ввела ли она
дополнительные проверки, предусмотренные в разделе 19.1.1.4.
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка в соответствии с разделом A/19.3.7.2
Кодекса ОСПС
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при проведении дополнительной
проверки, требуемой разделом 19.3.7.2 части A Кодекса ОСПС,
установлено, что судно полностью отвечает соответствующим
положениям главы XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления свидетельства, если срок его действия
менее 5 лет, в случае применения раздела A/19.3.3 Кодекса
ОСПС
Судно отвечает соответствующим положениям части A Кодекса
ОСПС, и Свидетельство, в соответствии с разделом 19.3.3 части A
Кодекса ОСПС, считается действительным ___________________________
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение завершения проверки для возобновления
свидетельства и в случае применения раздела A/19.3.4 Кодекса
ОСПС
Судно отвечает соответствующим положениям части A Кодекса
ОСПС, и Свидетельство, в соответствии с разделом 19.3.4 части A
Кодекса ОСПС, считается действительным до ________________________
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия свидетельства до
прибытия в порт проведения проверки в случае применения
раздела A/19.3.5 Кодекса ОСПС или на льготный срок в случае
применения раздела A/19.3.6 Кодекса ОСПС
В соответствии с разделом 19.3.5/19.3.6 (*) части A Кодекса
ОСПС настоящее Свидетельство считается действительным до _________
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса даты истечения срока действия в случае
применения раздела A/19.3.7.1 Кодекса ОСПС
В соответствии с разделом 19.3.7.1 части A Кодекса ОСПС новая
дата истечения срока действия (**) _______________________________
_______________
(**) В случае заполнения этой части Свидетельства дата
истечения срока действия, указанная в начале Свидетельства, должна
быть соответственно изменена.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнение 2
Форма Временного международного свидетельства об охране судна
ВРЕМЕННОЕ МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ
ОХРАНЕ СУДНА
(Герб государства) (Государство)
Свидетельство N
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ
СРЕДСТВ
(КОДЕКС ОСПС)
по уполномочию Правительства
_____________________________________________
(название государства)
_____________________________________________
(уполномоченные лица или организация)
Название судна ___________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ____________________________
Порт регистрации _________________________________________________
Тип судна ________________________________________________________
Валовая вместимость ______________________________________________
Номер ИМО ________________________________________________________
Название и адрес компании ________________________________________
Является ли настоящее Свидетельство другим последующим временным
свидетельством? Да/Нет (*)
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
Если да, то дата выдачи первоначального временного
свидетельства -
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что требования раздела A/19.4.2 Кодекса
ОСПС выполнены.
Настоящее Свидетельство выдано в соответствии с разделом A/19.4
Кодекса ОСПС.
Настоящее Свидетельство действительно до
Выдано в ____________________________
(Место выдачи Свидетельства)
Дата выдачи (Подпись надлежащим образом
уполномоченного лица,
выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Часть B
Рекомендации, касающиеся положений
главы XI-2 Приложения к Международной конвенции по
охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками
и части A настоящего Кодекса
1 Введение
Общие положения
1.1 В преамбуле настоящего Кодекса указывается, что глава
XI-2 и часть A настоящего Кодекса создают новую международную
структуру, устанавливающую меры по усилению охраны на море,
посредством которых суда и портовые средства могут
взаимодействовать с целью выявления и предотвращения актов,
угрожающих безопасности в секторе морского транспорта.
1.2 В настоящем введении излагаются в краткой форме
намечаемые процессы установления и осуществления мер и
мероприятий, необходимых для достижения и поддержания соответствия
положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также
указываются основные вопросы, относительно которых предлагаются
рекомендации. Рекомендации содержатся в пунктах 2 - 19. В них
также указаны важные соображения, которые следует принимать во
внимание при рассмотрении вопроса о применении рекомендаций,
относящихся к судам и портовым средствам.
1.3 Если читателя интересуют только суда, тем не менее
настоятельно рекомендуется прочитать настоящую часть Кодекса
полностью, в особенности разделы, относящиеся к портовым
средствам. То же самое касается и тех, кого в первую очередь
интересуют портовые средства; им следует также прочитать разделы,
относящиеся к судам.
1.4 Рекомендации, изложенные в последующих разделах, главным
образом относятся к защите судна, когда оно находится в пределах
портового средства. Возможны, однако, ситуации, когда судно может
представлять собой угрозу портовому средству, например потому,
что, находясь в пределах портового средства, оно может быть
использовано в качестве базы для нападения. При рассмотрении
надлежащих мер охраны для реагирования на угрозу, исходящую со
стороны судна, лицам, проводящим оценку охраны портового средства
или разрабатывающим план охраны портового средства, следует
рассмотреть вопрос о соответствующей адаптации к своим условиям
рекомендаций, предлагаемых в последующих разделах.
1.5 Читатель информируется, что ничто в настоящей части
Кодекса не должно читаться или толковаться как противоречащее
каким-либо положениям либо главы XI-2, либо части A настоящего
Кодекса и что вышеупомянутые положения всегда имеют
преимущественную силу и приоритет в отношении любого
непреднамеренного противоречия, которое может быть случайно
допущено в настоящей части Кодекса. Рекомендации, содержащиеся в
настоящей части Кодекса, всегда следует читать, толковать и
применять таким образом, чтобы это не противоречило намерениям,
целям и принципам, установленным в главе XI-2 и части A настоящего
Кодекса.
Обязанности Договаривающихся правительств
1.6 В соответствии с положениями главы XI-2 и части A
настоящего Кодекса Договаривающиеся правительства имеют различные
обязанности, к которым, среди прочих, относятся:
- установление применимого уровня охраны;
- одобрение плана охраны судна и соответствующих поправок к
ранее одобренному плану;
- проверка соответствия судов положениям главы XI-2 и части A
настоящего Кодекса, а также выдача судам Международного
свидетельства об охране судна;
- определение тех портовых средств, находящихся на их
территории, которые должны назначать должностное лицо портового
средства, ответственное за охрану, отвечающее за подготовку плана
охраны портового средства;
- обеспечение проведения и одобрения оценки охраны портового
средства, а также внесения любых последующих поправок в ранее
одобренную оценку;
- одобрение плана охраны портового средства и любых
последующих поправок к ранее одобренному плану;
- осуществление мер, связанных с контролем и выполнением
требований;
- проверка одобренных планов на практике; и
- представление информации в Международную морскую
организацию, а также в отрасли судоходства и портов.
1.7 Договаривающиеся правительства могут назначать или
учреждать "назначенные органы" в рамках правительства для
выполнения своих задач, предусмотренных главой XI-2 и частью A
настоящего Кодекса, в отношении охраны портовых средств, а также
разрешать признанным в области охраны организациям выполнение
определенной работы в отношении портовых средств, однако
окончательное решение относительно принятия и одобрения этой
работы должно принимать Договаривающееся правительство или
назначенный орган. Администрации могут также поручать признанным в
области охраны организациям выполнение определенных задач,
связанных с охраной судов. Признанной в области охраны организации
не могут поручаться следующие задачи или виды деятельности:
- установление применимого уровня охраны;
- определение тех портовых средств, находящихся на территории
Договаривающегося правительства, которые должно назначать
должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и
подготавливать планы охраны портовых средств;
- одобрение оценок охраны портовых средств или любых
последующих поправок к ранее одобренной оценке;
- одобрение плана охраны портового средства или последующих
поправок к ранее одобренному плану;
- осуществление мер, связанных с контролем и выполнением
требований; и
- установление требований относительно Декларации об охране.
Установление уровня охраны
1.8 Договаривающиеся правительства отвечают за установление в
любое конкретное время уровня охраны, который может применяться к
судам и портовым средствам. В части A настоящего Кодекса
определены для международного применения три следующих уровня
охраны:
Стр. 1 |
Стр. 2 |
Стр. 3 |
Стр. 4 |
Стр. 5 |
Стр. 6 |
Стр. 7
|