Законодательство Украины

 

Резолюція 1617 (2005), ухвалена Радою Безпеки на її 5244-му засіданні, 29 липня 2005 року

Організація об'єднаних націй (ООН)

Резолюція № 1617(2005) від 29.07.2005

По состоянию на 26 марта 2007 года

<< Главная страница | < Назад


                      Резолюция 1617 (2005),
      принятая Советом Безопасности на его 5244-м заседании
                        29 июля 2005 года
 
 
     Совет Безопасности,
 
     ссылаясь на  свои  резолюции  1267  (1999) от 15 октября 1999
года ( 995_452 ), 1333 (2000) от 19 декабря 2000 года ( 995_677 ),
1363 (2001)  от  30 июля 2001 года ( 995_850 ),  1373 (2001) от 28
сентября 2001 года ( 995_854 ),  1390 (2002)  от  16  января  2002
года ( 995_956 ), 1452 (2002) от 20 декабря 2002 года ( 995_a75 ),
1455 (2003) от 17 января 2003 года ( 995_b21 ),  1526 (2004) от 30
января 2004  года ( 995_c30 ) и 1566 (2004) от 8 октября 2004 года
( 995_c98 ) и на соответствующие заявления своего Председателя,
 
     вновь подтверждая,   что  терроризм  во  всех  его  формах  и
проявлениях представляет собой одну из самых серьезных угроз  миру
и  безопасности  и  что любые акты терроризма являются не имеющими
оправдания преступлениями,  независимо от их мотивации, когда бы и
кем  бы  они  ни  совершались,  и  подтверждая свое безоговорочное
осуждение "Аль-Каиды",  Усамы бен Ладена, "Талибана" - и связанных
с ними лиц, групп, предприятий и организаций - за непрекращающиеся
и многочисленные преступные террористические акты,  совершаемые  с
целью вызвать гибель ни в чем не повинных гражданских лиц и другие
жертвы,  уничтожить имущество и в значительной  степени  подорвать
стабильность,
 
     выражая озабоченность по поводу того,  что "Аль-Каида", Усама
бен Ладен и "Талибан",  а также их сообщники используют  различные
средства  массовой информации,  включая Интернет,  в том числе для
террористической     пропаганды     и     подстрекательства      к
террористическому насилию, и настоятельно призывая рабочую группу,
учрежденную резолюцией 1566 (2004) ( 995_c98 ), рассмотреть данные
вопросы,
 
     подтверждая необходимость  бороться   всеми   средствами,   в
соответствии с  Уставом Организации Объединенных Наций ( 995_010 )
и  международным  правом,  с  угрозами   международному   миру   и
безопасности,   создаваемыми  террористическими  актами,  и  особо
отмечая в этой связи важную роль, которую Организация Объединенных
Наций играет в руководстве этими усилиями и их координации,
 
     подчеркивая возложенную  на все государства-члены обязанность
в полной мере осуществлять резолюцию 1373 (2001) (  995_854  ),  в
том  числе  в  отношении  "Талибана"  или "Аль-Каиды" и любых лиц,
групп,  предприятий и организаций, которые связаны с "Аль-Каидой",
Усамой  бен Ладеном или "Талибаном" и участвовали в финансировании
террористической  деятельности  или  терактов,  их   планировании,
содействии  им,  вербовке  их  участников,  подготовке  к ним,  их
совершении или оказании им иной поддержки,  а также  содействовать
осуществлению   обязательств  по  борьбе  с  терроризмом  согласно
соответствующим резолюциям Совета Безопасности,
 
     подчеркивая необходимость уточнения того, какие лица, группы,
предприятия  и  организации  подпадают  под занесение в перечень в
свете информации о меняющемся характере "Аль-Каиды" и угрозе с  ее
стороны,  особенно информации, сообщенной Группой по аналитической
поддержке и наблюдению за санкциями ("Группа по наблюдению"),
 
     подчеркивая важность        обозначений,         производимых
государствами-членами  на  основании соответствующих резолюций,  и
энергичного выполнения существующих мер  как  важной  превентивной
меры в деле борьбы с террористической деятельностью,
 
     отмечая, что, вводя в действие меры, указанные в пункте 4 (b)
резолюции 1267 (1999) ( 995_452 ),  пункте 8  (c)  резолюции  1333
(2000) (  995_677  )  и   пунктах  1  и  2  резолюции  1390 (2002)
( 995_956 ),  необходимо в полной мере учитывать положения пунктов
1 и 2 резолюции 1452 (2002) ( 995_a75 ),
 
     приветствуя усилия  Международной   организации   гражданской
авиации   по   недопущению   предоставления  проездных  документов
террористам и их сообщникам,
 
     рекомендуя государствам-членам работать в рамках Интерпола, в
частности  путем использования базы данных Интерпола об украденных
или   утерянных   проездных   документах,   над   более    строгим
осуществлением   мер   против  "Аль-Каиды",  Усамы  бен  Ладена  и
"Талибана", а также их сообщников,
 
     выражая озабоченность   по   поводу   возможного   применения
"Аль-Каидой",  Усамой бен Ладеном или "Талибаном" и их сообщниками
переносных  зенитных  ракетных  комплексов  (ПЗРК),  имеющихся   в
продаже взрывчатых веществ,  а также химического,  биологического,
радиологического или ядерного  оружия  и  материала  и  рекомендуя
государствам-членам  рассмотреть возможные меры по уменьшению этих
угроз,
 
     настоятельно призывая все государства, международные органы и
региональные организации выделять достаточные ресурсы, в том числе
по линии международного партнерства,  на преодоление сохраняющейся
прямой угрозы,  которая исходит от "Аль-Каиды", Усамы бен Ладена и
"Талибана",  а также связанных с ними лиц,  групп,  предприятий  и
организаций,
 
     подчеркивая важность    преодоления   сохраняющейся   угрозы,
которую  "Аль-Каида",  Усама  бен  Ладен  и  "Талибан",  а   также
связанные   с   ними   лица,  группы,  предприятия  и  организации
представляют для международного мира и безопасности,
 
     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
 
     1. постановляет,  что  все  государства обязаны принять меры,
ранее введенные  пунктом  4 (b) резолюции 1267 (1999) ( 995_452 ),
пунктом 8 (c) резолюции 1333 (2000) ( 995_677 ) и пунктами 1  и  2
резолюции 1390  (2002) ( 995_956 ) в отношении "Аль-Каиды",  Усамы
бен Ладена и "Талибана",  а также других  связанных  с  ними  лиц,
групп,   предприятий   и   организаций,  фигурирующих  в  перечне,
составленном в соответствии  с  резолюциями  1267  (1999)  и  1333
(2000) ("Сводный перечень"):
 
     a) незамедлительно  заморозить  денежные  средства  и  другие
финансовые активы  или  экономические  ресурсы  этих  лиц,  групп,
предприятий и организаций,  включая денежные средства,  полученные
от имущества,  находящегося в собственности или  под  контролем  -
прямо или косвенно - их или лиц, действующих от их имени или по их
указанию,  и обеспечить,  чтобы ни эти денежные средства, ни любые
другие  денежные  средства,  финансовые  активы  или экономические
ресурсы не предоставлялись - прямо  или  косвенно  -  в  интересах
таких лиц своими гражданами или любыми лицами,  находящимися на их
территории;
 
     b) предотвращать въезд на свою территорию или  транзит  через
нее этих лиц,  с условием, что никакие положения настоящего пункта
не обязывают никакое государство  запрещать  въезд  или  требовать
выезда со своей территории собственных граждан,  и с условием, что
этот пункт не применяется в тех случаях,  когда въезд или  транзит
необходим  для  исполнения  судебного  процесса или когда Комитет,
учрежденный резолюцией  1267  (1999)  (  995_452  )   ("Комитет"),
определяет  только  для каждого конкретного случая,  что въезд или
транзит оправдан;
 
     c) предотвращать  прямую или косвенную поставку,  продажу или
передачу этим лицам,  группам,  предприятиям и организациям  -  со
своей территории, или своими гражданами, находящимися за пределами
их территории,  или с использованием морских или  воздушных  судов
под их флагом - оружия и связанных с ним материальных средств всех
типов,  включая оружие и боеприпасы, военные транспортные средства
и  военную  технику,  снаряжение полувоенного характера и запасные
части   для   всего   вышеупомянутого,   а    также    техническое
консультирование,   оказание  помощи  или  обучение,  связанные  с
военной деятельностью;
 
     2. постановляет  далее,  что  все  акты   или   деятельность,
свидетельствующие   о  том,  что  лицо,  группа,  предприятие  или
организация "связаны  с"  "Аль-Каидой",  Усамой  бен  Ладеном  или
движением "Талибан", включают следующее:
 
     - участие   в   финансировании,   планировании,   содействии,
подготовке  или  совершении  актов  или  деятельности  в  связи  с
"Аль-Каидой", Усамой бен Ладеном или движением "Талибан" или любой
ячейкой,  филиалом,   отколовшейся   от   них   группой   или   их
ответвлением, под их именем, от их имени или в их поддержку;
 
     - поставку,  продажу  или  передачу  оружия и связанных с ним
материальных средств "Аль-Каиде",  Усаме бен Ладену  или  движению
"Талибан"  или любой ячейке,  филиалу,  отколовшейся от них группе
или их ответвлению;
 
     - вербовку для "Аль-Каиды",  Усамы бен  Ладена  или  движения
"Талибан"  или любой ячейки,  филиала,  отколовшейся от них группы
или их ответвления; или
 
     - поддержку в иной форме актов или деятельности  "Аль-Каиды",
Усамы бен Ладена или движения "Талибан" или любой ячейки, филиала,
отколовшейся от них группы или их ответвления;
 
     3. постановляет далее, что любое предприятие или организация,
находящиеся в собственности или под контролем, прямо или косвенно,
такого лица,  группы,  предприятия или  организации,  связанных  с
"Аль-Каидой",  Усамой бен Ладеном или движением "Талибан" или иным
образом поддерживающие их, будут подлежать включению в перечень;
 
     4. постановляет,  что при предложении  имен  и  названий  для
включения   в   Сводный   перечень   Комитета  государства  должны
действовать   в  соответствии  с  пунктом 17 резолюции 1526 (2004)
( 995_c30 ) и отныне должны также предоставлять Комитету изложение
дела  с  указанием  основания  для предложения;  и призывает далее
государства  идентифицировать  любые  предприятия  и  организации,
которые   принадлежат  или  контролируются,  прямо  или  косвенно,
предлагаемыми субъектами;
 
     5. просит  соответствующие  государства  информировать  в той
мере,  в  какой  это  возможно,  и  в  письменной  форме  по  мере
возможности,  лиц и организации,  включенные в Сводный перечень, о
принимаемых в отношении них мерах,  руководящих указаниях Комитета
и,  в  частности,  процедурах включения в перечень и исключения из
него, а также о положениях резолюции 1452 (2002) ( 995_a75 );
 
     6. постановляет,   что   изложение    дела,    представляемое
квалифицирующим государством, о котором говорится в пункте 4 выше,
может использоваться Комитетом при составлении ответов на  вопросы
государств-членов,  граждане,  жители или организации которых были
включены в Сводный перечень; постановляет также, что Комитет может
в каждом конкретном случае принимать решение о предоставлении этой
информации   другим   сторонам   с    предварительного    согласия
квалифицирующего государства, например по оперативным соображениям
или в целях содействия осуществлению мер;  постановляет также, что
государства    могут   продолжать   предоставлять   дополнительную
информацию,  в   отношении   которой   Комитет   будет   сохранять
конфиденциальность,  если  только  предоставляющее  государство не
даст согласия на распространение такой информации;
 
     7. настоятельно  призывает  все  государства-члены  соблюдать
всеобъемлющие    международные   стандарты,   воплощенные   в   40
рекомендациях Целевой группы по  финансовым  мероприятиям  (ЦГФМ),
касающихся отмывания денег,  и в 9 специальных рекомендациях ЦГФМ,
касающихся финансирования терроризма;
 
     8. просит Генерального секретаря принять необходимые меры для
углубления  сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и
Интерполом в целях обеспечения  Комитета  лучшими  средствами  для
более   эффективного   осуществления  его  мандата  и  обеспечения
государств-членов лучшими средствами для принятия мер,  упомянутых
в пункте 1 выше;
 
     9. настоятельно   призывает   все  государства-члены  в  ходе
принятия мер,  о которых идет речь в  пункте  1  выше,  обеспечить
скорейшее  аннулирование украденных и утерянных паспортов и других
проездных документов и обмениваться информацией об этих документах
с другими государствами-членами через базу данных Интерпола;
 
     10. призывает  все государства-члены использовать контрольный
перечень,  содержащийся в приложении II к настоящей резолюции, для
представления  к  1  марта 2006 года Комитету отчетов о конкретных
действиях,  которые  они  предприняли   для   осуществления   мер,
изложенных в пункте 1 выше, в отношении частных лиц и организаций,
включенных к тому времени в Сводный  перечень,  и  после  этого  с
интервалом, который должен быть установлен Комитетом;
 
     11. поручает       Комитету       поощрять      представление
государствами-членами   имен   и   названий    и    дополнительной
идентифицирующей информации для включения в Сводный перечень;
 
     12. призывает Комитет, действуя в сотрудничестве с Комитетом,
учрежденным резолюцией  1373  (  995_854  ) (Контртеррористический
комитет, или КТК), информировать Совет о конкретных дополнительных
шагах,  которые государства могли бы предпринять для осуществления
мер, упомянутых в пункте 1 выше;
 
     13. вновь   подтверждает  необходимость  постоянного  тесного
сотрудничества  и  обмена  информацией  между  Комитетом,  КТК   и
Комитетом,   учрежденным   резолюцией  1540  (2004),  а  также  их
соответствующими группами экспертов,  включая  активизацию  обмена
информацией,   скоординированную  организацию  поездок  в  страны,
техническую помощь и решение других вопросов, касающихся всех этих
трех комитетов;
 
     14. далее  вновь  подтверждает  важность  принятия  Комитетом
последующих мер посредством устных и/или  письменных  контактов  с
государствами-членами   в   отношении  эффективного  осуществления
связанных с санкциями  мер  и  предоставления  государствам-членам
возможности  по  просьбе  Комитета  направлять  представителей  на
заседания Комитета для более глубокого обсуждения  соответствующих
вопросов;
 
     15. просит  Комитет  рассматривать  вопрос  - где и когда это
возможно - о  поездках  в  отобранные  страны  Председателя  и/или
членов   Комитета   для   активизации   полного   и   эффективного
осуществления мер,  упомянутых в пункте 1 выше,  с целью поощрения
государств  к  соблюдению  в  полной  мере  настоящей  резолюции и
резолюций 1267 (1999) ( 995_452 ),  1333 (2000) ( 995_677 ),  1390
(2002) ( 995_956 ),   1455 (2003) ( 995_b21 )   и    1526   (2004)
( 995_c30 );
 
     16. просит   Комитет   устно   докладывать   -  через  своего
Председателя - Совету по крайней мере каждые  120  дней  об  общей
работе Комитета и Группы по наблюдению и в соответствующих случаях
- в связи с представлением докладов председателей КТК и  Комитета,
учрежденного   резолюцией  1540  (2004),  в  том  числе  проводить
брифинги для всех заинтересованных государств-членов;
 
     17. напоминает Комитету о его задачах,  указанных в пункте 14
резолюции 1455  (2003)  (  995_b21  )  и  пункте 13 резолюции 1526
(2004) ( 995_c30 ),  и призывает  Комитет  представить  Совету  не
позже  31  июля  2006  года  упомянутую в пункте 13 резолюции 1526
(2004) обновленную письменную оценку усилий  государств-членов  по
осуществлению мер, упомянутых в пункте 1 выше;
 
     18. просит  Комитет  продолжать  свою работу над руководящими
принципами Комитета,  в том числе касающимися процедур включения в
перечень  и  исключения  из  него  и  осуществления резолюции 1452
(2002) ( 995_a75 ),  и просит  Председателя  в  его  периодических
докладах  Совету  в  соответствии  с  пунктом 16 выше представлять
отчет о ходе работы Комитета над этими вопросами;
 
     19. постановляет,  с  целью  оказания   Комитету   помощи   в
осуществлении   его   мандата,   продлить  мандат  базирующейся  в
Нью-Йорке Группы по наблюдению  на  17  месяцев  под  руководством
Комитета с функциями, изложенными в приложении I;
 
     20. просит,   чтобы   после   принятия   настоящей  резолюции
Генеральный секретарь, действуя в тесной консультации с Комитетом,
назначил  в  соответствии  с  правилами  и процедурами Организации
Объединенных Наций в Группу по наблюдению не более восьми  членов,
включая координатора, с учетом областей знаний, указанных в пункте
7 резолюции 1526 (2004) ( 995_c30 );
 
     21. постановляет сделать через 17 месяцев  или  раньше,  если
необходимо,  обзор  хода  осуществления мер,  указанных в пункте 1
выше, в целях их возможного дальнейшего усиления;
 
     22. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
 
                                      Приложение I
                                      к резолюции 1617 (2005)
 
     В соответствии  с  пунктом  19  настоящей резолюции Группа по
наблюдению  действует  под  руководством  Комитета,   учрежденного
резолюцией 1267 (1999) ( 995_452 ), и выполняет следующие функции:
 
     a) суммирует, оценивает, отслеживает и докладывает информацию
и представляет рекомендации относительно осуществления  этих  мер,
проводит  конкретные  исследования  в  соответствующих  случаях  и
глубоко изучает любые другие соответствующие вопросы  по  указанию
Комитета;
 
     b) представляет  Комитету  на его утверждение и обзор,  когда
это необходимо,  всеобъемлющую программу работы,  в которой Группа
по  наблюдению  должна подробно описать деятельность,  планируемую
для выполнения ее задач,  включая предлагаемые поездки  на  основе
тесной      координации      с     Исполнительным     директоратом
Контртеррористического    комитета    в    целях    предотвращения
дублирования и усиления синергии;
 
     c) представляет   в   письменном   виде   три   всеобъемлющих
независимо подготовленных доклада Комитету:  первый - к 31  января
2006  года,  второй  - к 31 июля 2006 года и третий - к 10 декабря
2006 года об осуществлении государствами мер,  упомянутых в пункте
1   настоящей   резолюции,   включая  конкретные  рекомендации  об
улучшении осуществления этих мер и  о  возможных  новых  мерах,  а
также  представляет  доклады  о  процедурах  включения в перечень,
исключения из перечня и об изъятиях в  соответствии  с  резолюцией
1452 (2002) ( 995_a75 );
 
     d) анализирует доклады, представляемые во исполнение пункта 6
резолюции 1455  (2003)   (   995_b21   ),   контрольные   перечни,
представляемые  во  исполнение  пункта  10 настоящей резолюции,  и
другую информацию,  представляемую государствами-членами  Комитету
по указанию Комитета;
 
     e) тесно   сотрудничает   и   обменивается   информацией    с
Исполнительным   директоратом  Контртеррористического  комитета  и
группой экспертов Комитета,  учрежденного резолюцией 1540, в целях
выявления  общих  областей  и  содействия  координации  конкретных
действий этих трех комитетов;
 
     f) составляет план по  оказанию  помощи  Комитету  в  решении
проблем   несоблюдения   мер,  упомянутых  в  пункте  1  настоящей
резолюции;
 
     g) представляет  Комитету  рекомендации,  которые  могли   бы
использоваться  государствами-членами  для  оказания  им  помощи в
осуществлении мер,  упомянутых в пункте 1 настоящей резолюции, и в
подготовке предлагаемых дополнений к сводному перечню;
 
     h) консультируется   с   государствами-членами  до  посещения
выбранных государств-членов  на  основе  своей  программы  работы,
утвержденной Комитетом;
 
     i) побуждает   государства-члены   к   представлению  имен  и
дополнительной идентифицирующей информации для включения в Сводный
перечень по указанию Комитета;
 
     j) изучает  и  докладывает Комитету об изменяющемся характере
угрозы  со  стороны  "Аль-Каиды"  и  движения   "Талибан"   и   об
оптимальных мерах по противодействию ей;
 
     k) проводит консультации с государствами-членами, в том числе
путем поддержания  регулярного  диалога  с  их  представителями  в
Нью-Йорке  и  в  столицах,  учитывая  замечания государств-членов,
особенно по любым вопросам,  которые могут содержаться в  докладах
Группы   по   наблюдению,   упомянутых  в  пункте  (c)  настоящего
приложения;
 
     l) докладывает Комитету - на регулярной основе или по просьбе
Комитета  - посредством устных и/или письменных брифингов о работе
Группы  по   наблюдению,   в   том   числе   о   ее   поездках   в
государства-члены и ее деятельности;
 
     m) помогает  Комитету  в  подготовке  его устных и письменных
оценок для Совета,  в частности аналитических резюме, упомянутых в
пунктах 17 и 18 настоящей резолюции;
 
     n) выполняет любые другие функции, определенные Комитетом.
 
                                      Приложение II
                                      к резолюции 1617 (2005)
 
                  Контрольный перечень Комитета,
                   учрежденного резолюцией 1267
                           ( 995_452 )
 
     Просьба представить Комитету Организации Объединенных  Наций,
учрежденному     резолюцией     1267    (санкции    в    отношении
"Аль-Каиды"/движения  "Талибан"),  к  ____   дате   информацию   о
следующих лицах, группах, предприятиях и организациях, добавленных
за последние шесть месяцев в Сводный перечень Комитета, включающий
тех, кто подпадает под санкции, изложенные в резолюции 1267 (1999)
Совета Безопасности и последующих резолюциях.
 
     Данная информация представлена правительством
 
                                                  Да        Нет
 
     1. Г-н Х (номер ______ в Сводном перечне)
 
     A. Было ли имя добавлено к перечню для
        контроля за визами?
 
     B. Было ли отказано в визе?
 
     C. Были ли уведомлены финансовые учреждения?
 
     D. Были ли заморожены какие-либо активы?
 
     E. Осуществлялось ли эмбарго на поставки
        оружия?
 
     F. Имели ли место какие-либо попытки
        приобретения оружия?
 
     Дополнительная информация, если таковая имеется:
 
                                                  Да        Нет
 
     2. Корпорация Х (номер ______ в Сводном
        перечне)
 
     A. Были ли уведомлены финансовые учреждения?
 
     B. Были ли заморожены финансовые активы?
 
     C. Осуществлялось ли эмбарго на поставки
        оружия?
 
     D. Имели ли место какие-либо попытки
        приобретения оружия?
 
     Дополнительная информация, если таковая имеется:



<< Главная страница | < Назад



Украина онлайн