Законодательство Украины

 

Резолюція 1554 (2004), ухвалена Радою Безпеки на її 5013-му засіданні, 29 липня 2004 року

Організація об'єднаних націй (ООН)

Резолюція № 1554(2004) від 29.07.2004

По состоянию на 26 марта 2007 года

<< Главная страница | < Назад



                      Резолюция 1554 (2004),
      принятая Советом Безопасности на его 5013-м заседании
                        29 июля 2004 года
 
 
     Совет Безопасности,
     ссылаясь на все свои соответствующие резолюции,  в  частности
резолюцию 1524 (2004) от 30 января 2004 года ( 995_c28 ),
     приветствуя доклад Генерального секретаря  от  14  июля  2004
года,
     ссылаясь на  выводы  Лиссабонской  (994_088   )   (S/1997/57,
приложение)  и Стамбульской встреч на высшем уровне Организации по
безопасности и  сотрудничеству  в  Европе  (ОБСЕ)  (  994_167   ),
касающиеся положения в Абхазии, Грузия,
     ссылаясь на    соответствующие   принципы,   содержащиеся   в
Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных  Наций
и   связанного   с   ней  персонала,  принятой 9 декабря 1994 года
( 995_025 ),
     выражая сожаление по поводу того,  что личности тех, кто сбил
вертолет  Миссии  Организации  Объединенных  Наций по наблюдению в
Грузии (МООННГ) 8 октября 2001 года,  в  результате  чего  погибли
девять человек, находившихся на борту, до сих пор не установлены,
     подчеркивая, что  сохраняющееся   отсутствие   прогресса   по
ключевым   вопросам   всеобъемлющего  урегулирования  конфликта  в
Абхазии, Грузия, является неприемлемым,
     приветствуя, вместе  с  тем,  положительный импульс,  который
придали мирному процессу под руководством Организации Объединенных
Наций  регулярные совещания высокого уровня Группы друзей в Женеве
и Российско-грузинские встречи на высшем уровне,
     приветствуя важный  вклад,  внесенный  МООННГ и коллективными
миротворческими   силами   Содружества   Независимых    Государств
(миротворческие  силы  СНГ)  в  дело  стабилизации ситуации в зоне
конфликта,   и    подчеркивая    свою    приверженность    тесному
сотрудничеству   между   ними   в  выполнении  их  соответствующих
мандатов,
 
     1. вновь подтверждает приверженность  всех  государств-членов
принципам    суверенитета,    независимости    и   территориальной
целостности Грузии в пределах ее международно признанных границ  и
необходимость  определения  статуса  Абхазии в составе Государства
Грузия в строгом соответствии с этими принципами;
     2. высоко  оценивает  и  решительно  поддерживает непрерывные
усилия,  предпринимаемые Генеральным секретарем и его  Специальным
представителем   при   помощи   Российской  Федерации  в  качестве
содействующей  стороны,  а  также   Группы   друзей   Генерального
секретаря  и  ОБСЕ  в  целях  содействия  стабилизации  ситуации и
достижению всеобъемлющего  политического  урегулирования,  которое
должно  включать  урегулирование  вопроса  о  политическом статусе
Абхазии в составе Государства Грузия;
     3. вновь  заявляет  о  своей решительной поддержке документа,
озаглавленного "Основные принципы разграничения  полномочий  между
Тбилиси и Сухуми", и сопроводительного письма к нему, которые были
окончательно согласованы всеми членами Группы друзей при их полной
поддержке;
     4. выражает глубокое сожаление по поводу  постоянного  отказа
абхазской  стороны  дать  согласие  на  обсуждение  существа этого
документа,  вновь самым настоятельным образом призывает  абхазскую
сторону  получить  этот документ и сопроводительное письмо к нему,
настоятельно призывает обе стороны провести после этого их  полное
и  открытое рассмотрение и приступить к конструктивным переговорам
по их сути и настоятельно призывает  тех,  кто  имеет  влияние  на
стороны, содействовать такому итогу;
     5. выражает сожаление также по поводу отсутствия прогресса  в
деле  начала переговоров о политическом статусе и вновь напоминает
о том,  что цель этих документов состоит в  содействии  проведению
под   руководством   Организации   Объединенных  Наций  предметных
переговоров между сторонами по вопросу о статусе Абхазии в составе
Государства  Грузия,  а  не  в том,  чтобы пытаться навязывать или
диктовать сторонам какое-либо конкретное решение;
     6. призывает  стороны  прилагать  все  усилия для преодоления
существующего взаимного  недоверия  и  подчеркивает,  что  процесс
переговоров,  ведущих  к  прочному  политическому  урегулированию,
приемлемому  для  обеих  сторон,   потребует   от   обеих   сторон
определенных уступок;
     7. приветствует  приверженность  грузинской  стороны  мирному
разрешению конфликта и призывает далее обе стороны открыто заявить
о своем отказе от любой  воинственной  риторики  и  выступлений  в
поддержку военных вариантов;
     8. напоминает всем заинтересованным сторонам о  необходимости
воздерживаться  от  любых  действий,  которые  могли  бы  помешать
мирному процессу;
     9. приветствует    созыв    регулярных    совещаний   старших
представителей Группы друзей и Организации  Объединенных  Наций  в
Женеве и,  выражая сожаление по поводу того, что абхазская сторона
не приняла участие  в  последнем  совещании,  с  надеждой  ожидает
конструктивного участия сторон в предстоящих совещаниях;
     10. настоятельно  призывает  стороны   к   более   активному,
регулярному  и  организованному  участию  в  работе целевых групп,
созданных на первом совещании в Женеве (для рассмотрения  вопросов
в приоритетных областях экономического сотрудничества, возвращения
внутренне  перемещенных  лиц  и  беженцев,  а  также  политических
вопросов и вопросов безопасности) и дополненных рабочими группами,
созданными в Сочи  в  марте  2003  года,  и  вновь  заявляет,  что
мероприятия,  ориентированные на достижение конкретных результатов
в отношении этих  трех  приоритетных  областей,  попрежнему  имеют
ключевое  значение для достижения взаимопонимания между грузинской
и абхазской сторонами и,  в конечном итоге,  проведения предметных
переговоров  о всеобъемлющем политическом урегулировании на основе
документа,   озаглавленного   "Основные   принципы   разграничения
полномочий  между Тбилиси и Сухуми",  и сопроводительного письма к
нему;
     11. рекомендует   сторонам   в   этой   связи  продолжать  их
обсуждение  гарантий  безопасности  и  приветствует  проведение  в
Сухуми 20 мая совещания по этому вопросу;
     12. вновь призывает стороны  предпринять  конкретные  шаги  в
целях  оживления  мирного  процесса во всех его основных аспектах,
включая свою работу в Координационном совете и его соответствующих
механизмах,  закрепить  результаты,  достигнутые на состоявшейся в
марте 2001 года Ялтинской  встрече  по  мерам  укрепления  доверия
(S/2001/242) (   995_a36   ),   и   целенаправленно  и  на  основе
сотрудничества осуществить согласованные тогда предложения,  с тем
чтобы  рассмотреть возможность проведения четвертой конференции по
мерам укрепления доверия;
     13. подчеркивает  безотлагательную  необходимость  достижения
прогресса в решении  вопроса,  касающегося  беженцев  и  внутренне
перемещенных   лиц,   призывает   обе  стороны  продемонстрировать
подлинную  приверженность  тому,  чтобы  уделять  особое  внимание
проблеме  возвращения  и  решать эту задачу в тесной координации с
МООННГ в консультации с УВКБ и Группой друзей;
     14. призывает  к  скорейшему  окончательному  согласованию  и
подписанию  письма   о   намерениях   по   проблеме   возвращения,
предложенного Специальным представителем Генерального секретаря, и
приветствует  последние  совещания  Сочинской  рабочей  группы  по
проблеме   беженцев   и  внутренне  перемещенных  лиц  с  участием
Специального представителя Генерального секретаря и УВКБ;
     15. вновь    подтверждает    неприемлемость   демографических
изменений  в  результате  конфликта,  вновь   подтверждает   также
неотъемлемое право всех затронутых конфликтом беженцев и внутренне
перемещенных лиц на возвращение в свои  родные  места  в  условиях
безопасности и уважения достоинства в соответствии с международным
правом и положениями Четырехстороннего соглашения от 4 апреля 1994
года (S/1994/397, приложение II) и Ялтинской декларации;
     16. напоминает,   что   абхазская   сторона   несет    особую
ответственность   за   защиту   возвращающихся   и  за  то,  чтобы
содействовать возвращению остающегося перемещенного населения;
     17. приветствует доклад миссии в Гальский район (декабрь 2003
года),  возглавляемой Программой развития Организации Объединенных
Наций,  для  оценки  возможностей налаживания процесса устойчивого
восстановления   для   местного    населения    и    потенциальных
возвращенцев,  для  определения  дальнейших мер по улучшению общей
ситуации  в   плане   безопасности   и   обеспечения   устойчивого
возвращения,  и  ожидает  проведения  ПРООН  и  МООННГ  дальнейших
консультаций со сторонами в целях выполнения ее рекомендаций;
     18. вновь    настоятельно    призывает    стороны   выполнить
рекомендации  совместной  миссии  по  оценке  в  Гальском  секторе
(ноябрь  2000  года),  выражает  сожаление  по  поводу  отсутствия
прогресса в этой связи,  несмотря  на  положительное  рассмотрение
сторонами  этих рекомендаций на первой женевской встрече,  и вновь
призывает абхазскую сторону дать согласие на открытие,  как  можно
скорее,  Гальского  бюро  Отделения  по правам человека в Сухуми и
обеспечить  условия  безопасности   для   его   беспрепятственного
функционирования;
     19. выражает обеспокоенность тем,  что,  несмотря  на  начало
развертывания компонента гражданской полиции в составе МООННГ, как
это было  одобрено  в  резолюции  1494  (2003)  (  995_b70   )   и
согласовано   сторонами,   развертывание   остальных   сотрудников
гражданской полиции в Гальском секторе все еще не осуществлено,  и
призывает   абхазскую   сторону   создать   условия  для  быстрого
развертывания полицейского компонента в этом районе;
     20. призывает, в частности, абхазскую сторону улучшить работу
правоохранительных органов с  привлечением  местного  населения  и
заниматься  решением  проблемы,  связанной  с тем,  что этническое
грузинское население лишено возможности обучаться на своем  родном
языке;
     21. приветствует меры,  принятые грузинской стороной с  целью
положить   конец  деятельности  незаконных  вооруженных  групп,  и
призывает продолжать осуществлять эти усилия;
     22. осуждает любые нарушения положений Московского соглашения
о прекращении  огня  и  разъединении  сил  от  14  мая  1994  года
(S/1994/583, приложение I);
     23. приветствует сохраняющееся  относительное  спокойствие  в
Кодорском ущелье, осуждает убийства и похищения гражданских лиц, а
также нападение на  контрольно-пропускной  пункт  СНГ  в  Гальском
секторе;
     24. настоятельно  призывает   стороны   соблюдать   положения
протоколов   по   вопросам   безопасности   в   Гальском  секторе,
подписанных 19 января 2004 года и 8 октября 2003 года,  продолжать
их  регулярные  совещания  и  теснее  сотрудничать друг с другом в
целях улучшения ситуации в плане безопасности в этом секторе;
     25. призывает  грузинскую  сторону предоставить всеобъемлющие
гарантии безопасности,  с тем чтобы совместные  патрули  МООННГ  и
миротворческих   сил   СНГ   могли   самостоятельно   и  регулярно
контролировать положение в верхней части Кодорского ущелья;
     26. подчеркивает,    что    обе    стороны    несут   главную
ответственность за обеспечение надлежащей безопасности  и  свободы
передвижения    МООННГ,   миротворческих   сил   СНГ   и   другого
международного  персонала,  решительно  осуждает  в   этой   связи
неоднократные похищения сотрудников этих миссий в прошлом, глубоко
сожалеет,  что  личности тех,  кто совершал такие акты,  так и  не
удалось  установить  и  привлечь  их  к  ответственности,  и вновь
заявляет о том,  что сами стороны  несут  ответственность  за  то,
чтобы положить конец этой безнаказанности;
     27. вновь  настоятельно   призывает   стороны   принять   все
необходимые   меры   для  установления  личности  тех,  кто  несет
ответственность за то,  что 8 октября 2001 года был сбит  вертолет
МООННГ,  предать  их  правосудию  и  проинформировать Специального
представителя о принятых мерах;
     28. постановляет  продлить мандат МООННГ на следующий период,
заканчивающийся 31 января 2005 года,  при том,  что ее мандат  при
необходимости  может  быть  изменен  Советом  в случае изменений в
мандате миротворческих сил СНГ;
     29. просит   Генерального   секретаря   продолжать  регулярно
информировать Совет и через три месяца с даты  принятия  настоящей
резолюции представить доклад о положении в Абхазии, Грузия;
     30. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



<< Главная страница | < Назад



Украина онлайн