|
Меморандум
про порозуміння між Департаментом Генерального
Аторнея Австралії і Генеральною прокуратурою України
з приводу співробітництва в переслідуванні воєнних злочинців
Департамент Генерального Аторнея Австралії і Генеральна
прокуратура України в дусі співробітництва та
взаємозацікавленності висловлюють бажання сприяти в притягненні до
судової відповідальності осіб, які зараз є громадянами або
мешканцями Австралії чи України і підозрюються у скоєнні воєнних
злочинів або злочинів проти людства ("воєнних злочинів") в період
з 1 вересня 1939 р. по 8 травня 1945 р. Таким чином, обидві
сторони досягли порозуміння:
1. В повній мірі, наскільки дозволяють відповідні закони обох
країн, Департамент Генерального Аторнея Австралії (австралійська
сторона) і Генеральна прокуратура України (українська сторона)
взаємно вирішили допомагати одне одному в судовому переслідуванні
осіб, які підозрюються у воєнних злочинах.
2. В зв'язку з цим сторони взаємно вирішили:
а) сприяти виявленню архівних джерел і конкретних матеріалів,
які можуть мати відношення до розслідування;
б) надавати одне одному матеріали, архівні документи,
прізвища підозрюваних та інформацію, яка має відношення до
підозрюваних;
в) якщо надійшов відповідний запит, одержувати свідчення
наскільки можливо у повній мірі і у відповідності з процесуальними
нормами запитуючої сторони;
г) сприяти поїздкам свідків, експертів і спеціалістів в
Австралію і в Україну.
3. Сторони взаємно вирішили, що у випадках надходження запиту
від однієї з сторін контакти і передача інформації мають
здійснюватися на конфіденційній основі і по дипломатичних каналах.
В разі необхідності прохання про конфіденційність буде переглянуте
в інтересах судового розгляду.
4. Сторони взаємно вирішили, що одержані свідчення і
інформація, а також їх похідні, не будуть використовуватись в
цілях, інших, ніж ті, що вказані в запиті, без попередньої згоди
іншої сторони.
5. Відповідно до існуючої практики співробітництва сторін
витрати, пов'язані з поїздками і виконанням відповідних робіт,
бере на себе запитуюча сторона.
6. Сторони будуть взаємно сприяти продовженню на відповідному
рівні процесу відправлення запитів і відповідей на них. При
необхідності, в цілях, сприяючих виконанню цього Меморандуму про
порозуміння, проводити консультації, а також допомагати
організовувати зустрічі з іншими австралійськими або українськими
установами, керуючись законами чи адміністративними
розпорядженнями кожної сторони.
7. У цей Меморандум про порозуміння в будь-який час можуть
бути внесені поправки у письмовому вигляді по взаємопогодженому
рішенню сторін.
8. Цей Меморандум про порозуміння вступає в дію в день його
підписання. Будь-яка сторона може зупинити дію Меморандуму про
порозуміння, повідомивши іншу сторону у письмовому вигляді за 30
днів.
Підписано в Канбері 30 серпня 1992 р. англійською,
українською та російською мовами. Всі тексти в рівному ступені
автентичні.
Від Генеральної Від Департаменту
прокуратури Генерального Аторнея
України Австралії
(підпис) (підпис)
Міжнародне співробітництво України у правовій сфері:
Збірник міжнародних документів
Українська правнича фундація
Харківська правозахисна група
Харків "ФОЛІО", 1998
|